背景:
阅读新闻

博客文章转载:经济不景气,电影照样看

[发布日期:2009-02-09] 来源:陈浪/编译  作者: [字体: ]

Economic concerns don’t inhibit moviegoing

经济不景气,电影照样看

Posted by: Patrick Corcoran in The Reel Blog

作者:帕崔克.科克阮    博客:The Reel Blog

Hot on the heels of Interpret LLC's survey suggesting consumers are cutting back on moviegoing because of economic worries comes a report from the NPD Group asserting exactly the opposite.

NPD's "Entertainment Trends in America" reports that nearly 80 percent of frequent moviegoers plan to go to the theater the same amount or more often than they did last year, despite news about a declining U.S. economy. Even among infrequent moviegoers (those who attend movies once or twice within three months) 57 percent plan to hold steady, or even increase, their attendance this year. (emphasis mine)

来自NPD公司的报告“美国娱乐业趋势” 称:近80%的频繁光顾影院的电影爱家们打算以往年同样的频率或更频繁地选择去影院看电影。甚至那些不经常看电影的人(三个月中看一至两次的人)中的57%表示将保持固有习惯或更多地选择进影院看电影。

Taken from a sample of more than 11,000 consumers, the report notes certain factors that drive consumers to the movies:

该调查来自于超过11千余名消费者,并揭示了驱使人们进入影院的必然因素:

The top reason cited by consumers who intend to go to the movies more often this year is the social experience of going with family, friends, or significant others (73 percent). Nearly half (48 percent) pointed to the overall "movie-theater experience" (e.g., large screen, sound systems, etc.) as a primary reason they like to watch movies in the theater.

居于首位的是:社会交往需要,与家人、亲朋好友共同分享。(占73%

近半数(48%)倾向于“剧院体验”(如大屏幕,优良的声效等)

Makes sense - and it's something we've been saying here quite a lot. Something else we've been saying - home entertainment technologies are not a threat to moviegoing. Movie theaters and home entertainment are complementary. People who love movies are promiscuous. They'll watch movies over and over and in many different ways.

正如我们经常提到的:家庭娱乐技术不对观看电影构成威胁,家庭影院与电影院是互为补充的,爱看电影的人其喜好多种多样,他们会以不同的方式持续不断的享受电影带来的乐趣。

According to NPD's report, frequent moviegoers are 20 percent more likely than the average movie-ticket buyer to purchase DVDs of recent theatrical releases. They are also 60 percent more likely to rent a movie downloaded from the Web, and 40 percent more likely to purchase a movie as a digital download.

根据NPD的报告,经常看电影的人较之一般的观众,有超过20%的人喜好购买最新影院发行节目的DVD光盘,他们中有60%多喜好从互联网上付费下载,40%喜欢购买下载数字节目。

We don't expect frisky movie-goers to confine their love solely to the movie theater. But we do believe in serial monogamy - the preservation of the theatrical release window. 

我们不指望电影观众对影院情有独钟,但我们坚持—对影院发行期的保护。

To sum up, the sky is not falling, movie theaters continue to not die. Will the Wall Street Journal report it? "Buehler...? Buehler...?"

天不会塌下来,影院也不会消亡

收藏 推荐 打印 | 录入:
相关新闻      
热门评论